2007年6月7日星期四

来吧,我也红了眼了 Come on, you guys. I am ready.


Tuesday, 20. March 2007, 12:18:39
贱狗们恼羞成怒了,开始叫嚣,开始挑衅.我知道,也许一场大战就要开始,他们想下毒手.
这不是第一次了,前两次我在措手不及之下吃了一点小亏.
这次不同了,我已经重新锻炼身手半年了,而且有了别样的利器.
来吧,我知道你们迫不及待了.我何尝不是如此,我的眼睛也已经红了.
我也在愁没有理由大干一场呢,让我们来见个真章.
我要是发抖,我就不是我母亲的儿子,我儿子的父亲.
来吧,记得派几个壮点的,不然我不好下手.
你们知道我的脾气,知道我不欺负妇孺.我也知道你们会利用这一点,派一帮练好阵势的家伙来对付我,让我吃亏,这次我不会手下留情了.我的儿子也是妇孺,我的母亲也是,但是你们什么时候容情过?
你们也再不要假扮邻里纠纷,我很清楚知道,都是你们的人.少装蒜了.
所以,我一个也不会宽恕的.
The cheap dogs are very angry at me now since they are insulted by me for so many times. They pretend to be my normal neighbour and begin to challenge me now. I know it may be the beginning of a big fighting. They do want to hurt me physically.
This is not the first time. I did suffer a little last two times because I was not ready.
This is not the same case now. I have been practise my body for half a year. And also I have sort of weapons with me.
COme on you mean dogs. I know you couldn't wait any longer, neither could I.
If I do tremble, I will not be the son of my mother, the father of my son.
Send somebody strong enough, or I can not beat them hard.